Internetpräsenz der Freien Irkanischen Republik

 

FlaggeDie Nationalflagge (links) Irkaniens besteht aus drei horizontalen Streifen in den Farben (dunkel) Grün, Schwarz, (dunkel) Rot. Das Grün der Landesflagge steht für die Beseeltheit und Unverletzbarkeit der Natur.

Das Schwarz für die Unterwelt in die alle Menschen einzugehen haben.

Das Rot steht für das vergossene Blut das die Soldaten des Landes für Irkanien vergossen haben und das die Einherjer für alle Menschen vergießen werden.

Das alte Wappen (rechts) Irkaniens existiert in dieser Form seit 1764. Es besteht aus überkreuztem Silbernen Speer mit Mjöllnir (Thors Hammer) das von einem Lorbeerkranz umschlungen wird. Hammer und Speer symbolisieren Wehrhaftigkeit im Glauben wobei der Hammer für den Asatru-Glauben der Irkanier steht und der Speer für Verteidigung und Kampf.

Der Lorbeerkranz steht die Unbesiegtheit und Unbesiegbarkeit des Irkanischen Kampfgeistes und zeitgleich für die Ehrenhaftigkeit und den Segen denen den Irkanier von den Göttern zuteil wurde.

 

Seit 2016 ist das neue Wappen (links) das Armeewappen der ersten Armee 'Irkgards Stolz"

Das Hoheitszeichen (rechts) Irkaniens besteht aus einem Schild in dessen unteren drei Fünftel die Flaggen der vier Metropolen Irkaniens eingelassen sind die als Gründer des Großen Bundes gelten. Über der Flagge Irkanias ist als Zeichen der Oberhoheit und Sitz des Kaiserpalastes das irkanische Wappen angebracht. In den oberen zwei Fünfteln des Schildes im Zentrum des Hoheitszeichens steht die Irkanische Flagge als Zeichen der Einheit. Links und rechts neben dem Schild stehen die Wappen der Beiden Herzogtümer Pormorya und Tarwah die vom Irkanischen Reich annektiert wurden. Über dem Schild wacht ein Ritter über die Einheit des Reiches. Auf den Schultern des Ritters thront ein stilisierter Irkanischer Waldfalke in Form eines Drachens mit der Kaiserlichen Krone auf dem Haupt.

 

Die Hymne der Republik- Ankomst (Im Orginal von Leaves' Eyes)

Der erste Teil der Hymne wurde 1467 von der Handelsreisenden Steka Wegadr gedichtet die sich auf dem weg vom heutigen Guiamara nach Genepohl befand. Der Teil welcher mit "Lass deinen..." beginnt wurde von ihr hinzugefügt als sie erfuhr, dass ihr Ehemann während ihrer Abwesenheit im Krieg gefallen war.

Der Text wird in Alt-Irkisch Gesungen und nur traditionell von Trommeln und einem Seiteninstrument begleitet.

 

Der Text in  Irkisch

i glitrende solszkzinn
et landskap som fookner
fi seiler inn mot hafnen 
hiÞem til deg i dine armer 
en historie o fortele
ankomst ankomst iÞi meg hafn 
ankomst ankomst opne din fafn 
la dine sorger hile i hawet 
et sted mellom nord og soor 
winden singer de ewige toner 
en saga o fortelle

 

Der Text in Deutsch

Im glänzendem Sonnenschein
Eine Landschaft die erwacht
Wir segeln hinein mit Mut 
Heim in deine Arme
Eine Geschichte zu erzählen
Ankunft, Ankunft in meinem Hafen
Ankunft, Ankunft öffne deine Arme
Lass deinen Kummer ruhen im Ozean
An einer Stelle, Nord und Süd
Der Wind singt den ewigen Ton
Eine Saga zu erzählen